Warning: curl_setopt(): CURLOPT_FOLLOWLOCATION cannot be activated when safe_mode is enabled or an open_basedir is set in /var/www/user285594/data/www/joyreactor.cf/index.php on line 46 JoyReactor - смешные картинки и другие приколы: комиксы, гиф анимация, видео, лучший интеллектуальный юмор.

#Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e249 

Лучший угол: ныряй пряно туда птичкой. Baker написал: J,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e249


В1оос]5ипд написал; Нырни в это золото в стиле Утиных Историй! У,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e249


Так, ну что ж -


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e249


Во-первых, даже большая из этих куч в высоту будет меньше метра. Может, для гор золота это и глубина, но моя голова явно будет против ныряния лицом вперёд. 


Во-вторых, кучи плотно сложенных металлических кружочков двигаются не совсем так, как вода. Это значит, что наткнуться мне придётся на металл, а возражения у моей головы появятся на метр раньше. 


А в-третьих, юность в пустыне не смогла научить меня плавать. Так что даже если бы горка была глубже, а моя сила воли заставила бы монеты течь вокруг меня, я бы просто утонула в огромной куче денег. Серьёзно, каждая часть этого плана ужасна, и меня начинает беспокоить, что заплыв в золоте сейчас занимает все мои мысли.


Мако1:о написал: Верный углом будет острый, с большим раскрытым мешком для монет, готовым набрать блестяшек.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e249


 Г ' 90° ? Micro написал: j,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e249


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e249


Мне надо подойти к этому стратегически. Захватив со склада подходящий мешок, я располагаю себя поближе к полу, положив мешок рядом с огромной грудой золотых монет. После подобной оптимальной и продуманной подготовки наполнить мешок будет проще простого. Надо всего-то поддеть несколько монет у поверхности и позволить им закатиться внутрь, где они вполне легально станут частью моего гигантского мешка денег.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e249





Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e249


У меня правда не должно было быть с этим столько проблем, учитывая, что я - каджит.


Мдга51а написал: Если тебе неудобно просто 'брать деньги’, почему бы не взять столько, сколько тебе нужно на неделю? Вроде составления бюджета на базовую стоимость проживания, а сверху накинь за все разумные траты, который ты понесла за текущий квест.,Making a cat cry,разное,Prequel


1_епКИеп написал: Признай, что не сможешь позволить себе забрать всё золото из-за той тяжести, которое оно повесит на твоё подсознание. Вместо этого возьми такое количество, которое покроет примерную почасовую оплату за последние несколько дней, плюс доплата за риск из-за опасных условий работы и


□¡5Сф1еоШ1еСод написал: Ладно, давай подумаем об этом. - Ты знаешь, что у тебя есть разрешение взять из этой кучи мешок золота. - Ты знаешь, что, взяв огромное количество денег, почувствуешь себя виноватой и, вероятно, будешь выглядеть виновной в глазах людей, которые будут думать, что ты лишь


302 tç>o 3 0 (илграцо.) 333¿£0 (h3Se ToÛKu.Ke сларумси),Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e249


Я, эм... полагаю, что так и правда будет чуть легче. Сигрид забрала у меня 22 септима, а я собираюсь принести Куилл-Вив 30 семптимов, чтобы вернуть те деньги, которые она дала мне на провалившийся первый поход в Кватч, плюс, может, 200, чтобы заменить потерянное зелье невидимости, и... 50, чтобы починить её окна и стены? Никогда раньше не платила за окна, но там, вроде как, две стеклянные части, и, вероятно, какое-то сложное действие, чтобы вставить их в дырки. Обычно, я в этом неплохо разбираюсь, но не тогда, когда дело доходит до хрупких оконных стёкол.


Итак, получается 302. Гильдия магов покроет мои траты на проживание, но мне хотелось бы немного наградить себя за то, что я пробила барьер между реальностями и победила злую волшебницу, так что я добавляю к этому ещё тридцать. Скрыться с мешком, полным денег мне не кажется правильным, но идея взять 332 септима в качестве платы мне по душе гораздо больше. Да это, скорее всего, даже не полный мешок, так что я даже не злоупотребляю контрактом, просто беру то, что мне нужно и, возможно, что я заслужила.


Г гупте написал: Прикоснись к золоту, но оставь его лежать здесь,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e249


 коснись приблизительно 1 денег ТИеамгеотеШгЫе написал: У,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e249


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e249



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e249



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e249




4 ” пй [5] Катя: коснись примерно одной,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e249






==>
_________
Оригинал

Развернуть

Undertale фэндомы video The Amazing World of Gumball Cartoon Network Мультфильмы crossover 

Развернуть

#Making a cat cry разное Katia Managan 

Making a cat cry,разное,Katia Managan

Развернуть

awkward zombie Комиксы Monster Hunter World Monster Hunter Игры 

©2019 KATIE TIEDRICH WWW.AWKWARDZOMBIE.COM,awkward zombie,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Monster Hunter World,Monster Hunter,Игры
Развернуть

ASCII гидродинамика видео 

Динамика жидкостей в текстовом терминале. Сурс код и описание работы.

Развернуть

SFM Sonic фэндомы sonic movie 

Развернуть

#Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e248 

 Г Сходи за попкорном Вас! написал:,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


Сходи за поп корном! \л/а1аги написал: У,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


Достань попкорн ЗРООИВЕМОЕР написал: У,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


Нет.

 Г Не забудь свой мешок золота. брагтадоод написал:,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


ЬиироИсе написал: Позволь себе немного понадеяться. Попроси стражника помочь тебе добраться до Куиллвив. Возвращайся к куиллвив,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


В любом случае-


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


Сомневаюсь, что местные стражники захотят - или что им позволено - бросить свой пост и сопровождать меня обратно до самого дома Куилл-Вив. С другой стороны, Асотил говорил, что у них есть копия расписания его патрулей. Если я правильно поняла, он каждый день ходит между двумя городами туда и обратно, так что присоединиться к его патрулю не составит труда, если я буду знать, когда он прибудет в Кватч.


И, само собой, перед отправлением мне всё ещё нужно купить Куилл-Вив новую копию книги по грамматике, которую я испортила, а до открытия книжного магазина у меня есть как минимум час. В моей голове формируется надежный план: если ничего не случится, я зайду в книжный, узнаю расписание патрулей у стражников и отправлюсь обратно к Куилл-Вив. Как здорово, что всё снова идёт как надо.



 Г ЗАГРЕБИ БАБЛА Jinx написал: j,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


 TFW написал: Говоря о чтении, даже несмотря на то, что ты весьма неплохо переупаковала книжку, возможно тебе стоит открыть её и быстренько пролистать, ведь даже малое заклинание исцеления было бы очень кстати. Конечно, только если это как-то не лишит книгу её магии? Я понятия не имею, как


Вообще, я правда горжусь тем, как я смогла упаковать посылку Куилл-Вив, и мне не хочется делать всё как обычно, когда я портила то, что уже было в порядке. Плюс, Куилл-Вив - автор, и она, скорее всего, любит получать книги супер новыми и нетронутыми, чтобы с ними можно было сделать с ними эту штуку. Вы знаете, с разгибанием. Книжники это любят.



А если я и хочу прочитать эту книжку, то прямо там, на полке буквально стоит ещё одна копия. Я беру Принципы Восстановления и добавляю её в свой инвентарь, ведь я член Гильдии Магов и могу так делать.



Я начинаю понимать, о чём тогда говорила Сигрид. Если бы я была злым и жестоким магом, то, мне кажется, что одно только удобство устройства Гильдии Магов отвадило бы меня от действий против Империи.


таШ14811 написал: г А ещё, возьми немного этого манящего и блестящего золота >. >,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


Оаги1\/а(1ег написал: г Это, часом, не книга Искр стоит там на полке? ),Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


... хех, да, это она.


В духе злых волшебников я беру книжку о том, как пускать молнии из кончиков пальцев.


захапай все деньжища ТИеКшдУ\^Ле написал: У,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


 Г Возьми золото! ипе15ерНп1УП написал:,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


 Г Свистни те блестяяяяяящие монетки. В1д^геИеас1 написал:,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


Dune написал: Найди подходящий мешок для нашего мешка денег, который мы никогда не потеряем и который всегда будет нас оберегать.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


Lestes написал: Забери своё прелестное золото!!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


Я, эм... пожалуй, мне на самом деле стоит взять горсть золота перед уходом. Типа, это то, что точно должно произойти.


Просто это странно. У меня и правда есть ненасытные каджитские инстинкты, которые говорят мне взять столько блестяшек, сколько я смогу унести, но они погребены под множеством слоёв социального обучения, говорящими, что я должна испытывать за это вину, и что, если я дотронусь до него, то отправлюсь в тюрьму. Но также у меня есть подписанный контракт, гласящий, что всё на 100% разрешено и что мне можно просто... приступить к делу. Абсолютно естественно следовать своим инстинктам. Это мне по силам.




Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e248


Я уверяюсь, что да, у меня есть подписанный контракт, гласящий, что это разрешено.



Я сделаю это. Я дотронусь до денег.



Просто... надо зайти с правильной стороны.





==>
_________
Оригинал

Развернуть

#Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e247 

Eight написал: Добудь у уличной торговки вкуснейший свежеподжаренный завтрак. J,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247


Whiskers написал: Не забывая обо всём остальном, в погоне за нем-то настолько вкусным. Но, может, сочное прожаренное ЧТО-ТО будет хорошим способом начать день? Небольшая награда за твои стойкость и решимость держать курс.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247



Обыкновенно, я была бы более чем рада получить свежеприготовленный завтрак от абсолютного незнакомого мне человека, но я буквально тридцать секунд назад съела кусок сырой оленины. И это после нескольких литров пюре из внутренностей бесов, довольно большой картофелины, ещё одного куска оленины, который я перехватила, спускаясь в ритуальную залу, возможно, пары паутин, половины сладкого рулета и целой рыбы. Честно говоря, я так поднаторела в поедании втихомолку всего, мимо чего я прохожу, что мне, пожалуй, стоит уже наконец немного обуздать этот когда-то полезный для выживания инстинкт.


Тем не менее, сейчас я на задании. Я прибыла сюда, чтобы вернуть посылку Куилл-Вив, а не отвлекаться на каждую первую штуку, которая взбредёт ко мне в голову.


Г Сдержанность написала: Ты, вероятно, могла бы теперь надеть обратно свою рубаху.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247


Катя. Твоя одежда. Приоденься. НагоШ51гопдр1а(е написал: У,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247



А хотя, пожалуй, есть одно маленькой побочное заданьице, на которое я могу потратить время.


Мои фиолетовое воровское тряпьё всё ещё спрятано в бочке снаружи, так что я смогу забрать их на обратном пути. Но если всё, что Сигрид тогда забрала у меня, всё ещё находится здесь, то это значит, что где-то на этом этаже-



Ага!


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247


Ладно, боже, впервые на мне явно слишком много одежды. Пока что я запихиваю плащ невидимости в свой инвентарь; как скомбинировать наряды по моде я разберусь позднее. А сейчас я всё же на задании по доставке посылки Куилл-Вив, и меня ничто не остановит.


№11е написал: Найди посылку Куилл-Вив и больше никогда с ней не расставайся.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247


д написал: Забери сваю дабычу, под чем я подразумеваю твои робу и посылку.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247


ТгауогБк! написал: Запускай победный монтаж сбора добычи!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247


Хм, ничто меня не остановило.


В смысле, я совсем не хотела, чтобы что-то меня останавливало, но теперь уже я ожидала чего-то такого. Пожалуй, всё снова вернулось на круги своя.


Lijosu написал: ...Хм. День не начался катастрофой или карающими огненными каламбурами? Не будет никакой цепочки события, оправляющих нас в водоворот эмоциального самовредительства и насилия над личностью? Boy воу воу... Значит ли это, что мы можем просто... делать вещи, не опасаясь случайно



Меня и саму это немного сбивает с толку. С одной стороны, всё идёт подозрительно здорово, а я этому не верю. Судя по моему опыту, такие моменты существуют только для того, чтобы поддерживать во мне надежду достаточно долго, чтобы потом разрушить её, или заставить меня из-за моей самоуверенности попасться в сверх очевидную ловушку. Сюжетно говоря, я полностью в дерьме.


Но, с другой стороны, всё, что сейчас со мной происходит, на самом деле довольно... нормально. Тот, кто учится магии, обычно оказывается в Гильдии Магов и ему предоставляется бесплатная комната и еда. Тот, кто помогает богатой волшебнице снять с себя заклятие контроля разума, обычно получает большую награду. Тот, кто ищет посылку в комнате, где, как он знает, она и хранится, обычно находит её. Ни в одной из этих "полос удачи" мне на самом деле так уж и не везло; скорее просто случилось то, что должно было бы случиться с нормальным человеком на моём месте. Пожалуй, не стоило предполагать, что вселенная изо всех сил пытается вставить мне палки в колёса, когда ей до меня скорее всего и дела-то нет.


Или ещё хуже: беспокойство о том, что всё это - какой-то зловещий знак надвигающегося рога, может вытягивать всю радость из того, что можно назвать осуществлением всего, о чём я мечтала.



Я рассказываю о своих чувствах даедра и спрашиваю, что она думает. Она говорит, что эта тема для неё немного тяжеловата, она вообще надеялась добраться до того барбекю. Она заметила там несколько кукурузных початков, поэтому она собиралась продемонстрировать ХХХ метод приготовления попкорна, а затем испариться обратно в Адскую Печку до того, как Полиция Нирна сможет повязать её за непристойное поведение. Я благодарю даедра за её брутальную честность и говорю ей, что этот разговор предоставил мне новую и довольно неприятную точку зрения на то, как я, вероятно, выгляжу в глазах других.


НаставникКати написал: не забудь взять себе на заметку: когда у тебя будет достаточно маны и свободного времени и безопасное место, попробуй самостоятельно исследовать наружные небеса магии и попытайся разметить их как можно лучше, никто не знает, как часто тебе придётся призывать помощь из-за



Я едва ли эксперт в магии призыва, но не думаю, что я многого смогу добиться, вслепую исследую небеса своим магическим зрением. Я смогла достичь Каирна Душ только лишь потому, что я знала именно те шесть звёзд, на которые нужно было смотреть, и как далеко идти за каждой из них вдоль их... длин? И даже тогда это было не было простым перелистыванием четырёхмерной стопки планов, соединёнными звёздными трубками: каждая из звёзд была чем-то вроде отдельной координаты, и я с лёгкостью могла находить планы, находящиеся в той же позиции по первым пяти звёздам, отличающихся лишь по шестой. Я едва могу уместить в своей гигантской кошачьей голове один только масштаб всего этого, но одно я могу сказать точно: вероятность найти что-то подобное наудачу крайне мала.


Но... мне, пожалуй, стоит и дальше поучиться призыву, раз уж я знаю основы. И на тот случай, если всё внезапно пойдёт вверх дном, и весь мой мирок предсказуемо начнёт рушиться, будет довольно удобно иметь защитников, готовых прийти в Нирн по первому моему зову. Плюс, теперь я в Гильдии Магов. После того, как я достану новую копию книжки по грамматике и отнесу её Куилл-Вив, пожалуй, чтение книг и изучение новых заклинаний весь день напролёт будет считаться... выполнением моей работы?




Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e247


А ещё я могу выучиться целой куче магии, не связанной с призывом.





>==>
_________
Оригинал

Развернуть

музыка видео калькуляторы 

Развернуть

Team Fortress 2 Team Fortress Игры видео crossover 

Развернуть